Category: медицина

Category was added automatically. Read all entries about "медицина".

Estonia

Вот так они и отнимут меня у меня

При попытке сделать платеж получила сообщение, что банк поменял мне фамилию. "Внимание! Ваша фамилия исправлена! Новое написание вы увидите на следующей странице!" Я теперь не -вич, а -виц. Американская еврейка какая-то получилась. Хоть Цы- на Ци- не переделали, и то спасибо.

Что, хиленький интерфейсик знак š теперь не поддерживает, да?
Alanis

Teeme Ära 2008: отчет

С утра мы с Мужчиной, мои родители и dimk приехали в Тапа. Очень хорошо, что в Тапа: там практически не было берез, а то я бы померла от аллергии. На пункте сбора меня сразу засняли для ETV (я не обольщаюсь, всех заснимали), мы получили значки кампании ("I spent my Saturday cleaning up Estonian forests, and all I got was this lousy badge"), множество пластиковых мешков и указания, куда ехать.

Collapse )

Под конец приехали к пункту сбора - остатки мешков вернуть. Стою, фоткаю горы собранного мусора, подходит дядечка какой-то:
- А вы из "Вирумаа театая"?
- Не, мы просто из Таллина.
- О, правильно, так и надо - приезжать из столицы в самую грязную волость республики.
- Ну так щас она уже не самая грязная, надо полагать.
- Ерунда, все равно самая грязная! Здесь можно еще три года такое проводить, и все равно мусора не уменьшится.
- Так что же, пользы от акции не было, по-вашему?
- Пользы вообще ни от чего нет!
Stone

Дальтонизм - "Слушай, мой монохромный друг..." (с)

— эта особенность зрения получила название в честь Джона Дальтона, который узнал о своем дальтонизме только в 26 лет (попутно узнав что его «серый» пиджак — бордовый).

— дальтоники делятся на дихромантов (могут не различать красный цвет — протанопия, зеленый — дейтеранопия или фиолетовый — тританопия) и монохроматиков (ч/б зрение).

— вопреки расхожему мнению, собаки — не монохроматики (и им уже надоело это повторять).



http://www.tima.ee/2008/01/17/vospriyatie-mira-i-daltonizm-interesnye-fakty-i-primery/

via dumped_girl
Stone

Как почувствовать себя программистом

Начало упражнения:
"Заказчик" засекает 10 минут и дает задание "Исполнителю":
"Нарисуйте мне, пожалуйста, красивую девушку."
Далее, пока "Исполнитель" рисует, стоя у него "над душой", высказывать следующие пожелания к рисунку:

0:30 - Пусть у нее в руке будет меч.
1:00 - Двуручный меч, который она держит обеими руками!
1:30 - А в другую руку ей дайте УЗИ.



Collapse )

via drcrasher
Happy

Кудрявый Макар мужика вином угощал...


Российский проект по профилактике ВИЧ-инфекции среди мужчин, практикующих секс с мужчинами, создал такую брошюру.

Все сканы

via woody_alex



*плакает* Мой моск, мой моск, мой моск.....
Stone

Деепричастный оборот

Лекторы русской филологии любят говорить, что деепричастный оборот (это часть предложения, отвечающая на вопросы типа "что делая? что сделав?") свойственен исключительно письменной речи и в устной речи не употребляется.

Примечание: "смотря где", "несмотря на", "принимая во внимание, что", "[подписывал] не глядя" и прочие устойчивые словосочетания с деепричастиями - фактически наречия, а не деепричастия.

Нам всем - пионерское задание (октябрятам и всем остальным - тоже):


1. Употребить в устной речи деепричастный оборот так, чтобы это выглядело естественно. "Ну и вот иду я, понимаешь, по улице, задумчиво листая журнал...", "Поклеив обои, мы решили повесить занавески".
2. Проследить за реакцией собеседника.
3. Прислушаться к собственным ощущениям. Не претит ли, нет ли аллергии, не бренчит ли где что лишнее.
4. (необязательно, для любителей) Повторить пп. 1-3, почувствовать себя свободнее, войти во вкус (как следствие, получить еще один плюс к своим способностям самовыражовывания).
Stone

Шепот

Вопрос, который я задавала двум профессорам ТУ, специалистам по фонетике, который поставил их в полнейший тупик и ответ на который продолжает интересовать меня до сих пор:

если при шепоте голосовые связки не участвуют в создании речи, то почему немые люди не могут просто шептать вместо того, чтобы учить язык глухонемых?


(Это перекликается и с другим интересующим меня вопросом, который я прочла недавно у кого-то из френдов - как китайцы понимают шепот друг друга, если у них смысл сказанного зависит от интонаций?)

Причем в медицинской энциклопедии рассматривается три различных положения голосовых связок: при молчании, при шепоте и при разговоре. Т.е. разница все же есть, но фонетика почему-то не в курсе?

Загадки.